A Linguistic Study of Borrowing in Moroccan Teenage Talk

Samira Elouakili

Abstract


This paper aims to examine one of the most productive linguistic resources Moroccan teenagers use widely to create novel lexical and phrasal items–borrowing. Of particular interest to us are the varied aspects of their borrowings’ innovativeness, which has often been reported to be one of the main features of youngspeak. The examples are taken from recorded dyadic and triadic conversations mainly between six female high school mates and relaxed group interviews involving four of the latter and two female others from the same school. The results reveal first that Moroccan teenagers are ‘linguistic doers’ capable of creating, through borrowing, novel words and expressions to talk about their concerns, interests, and attitudes. Second, they corroborate findings of previous research that teenagers are highly innovative. To achieve innovativeness, they employ various linguistic and rhetorical devices and break the linguistic norms of both the source and recipient languages. The product is thus a distinct language that is colourful, vivid, and expressive, which scholars largely agree teenagers use to express their autonomy and affiliation to their peers.


Full Text:

PDF

References


Appel, R., & Mysken, P. (1987). Language Contact and Bilingualism. Amesterdam : Amesterdam University Press.

Bentahila, A. (1983). Language Attitudes among Arabic/French Bilinguals in Morocco. England : Clevedon Company of Avon.

Drange, E. M. (2009). Anglicisms in the Informal Speech of Norwegian and Chilean Adolescents. In A. B. Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual Perspective. (pp. 161-175). https://benjamins.com. doi.org/10.1075/pbns.184

Eckert, P. "n.d". Why Ethnography ?. 1-11. [Online] Available: https://web. Stanford.edu/~eckert.

Eckert, P. "n.d". Adolescent Language. 1-16. [Online] Available: https://web. Stanford.edu. /~eckert.

Eckert, P. (2003). Language and Adolescent Peer Groups. Journal of Language and Social Psychology, 22 (1), 112-118. [Online] Available: https://www.ffri.hr.

Elouakili, S. (2017). Derivation in Moroccan Teenage Talk. International Journal of Linguistics, 9(1), 26-41. http://dx. doi.org/10.5296/ijl.v9i1.10817

Ennaji, M. (2005). Multilingualism, Cultural Identity and Education in Morocco. www.springer.com.

Ennaji, M. Makhoukh, A. Es-saiydy, H. Moubtassim, M., & Slaoui, S. (2004). A Grammar of Moroccan Arabic. Ben Abdellah University. Fes. Morocco. Retrieved from y.ennaji.free.fr

Goatly, A. (2012). Meaning and humour. Cambridge : Cambridge University Press.

Hilts, G. (2003). From Taxonomy to Typology : The features of Lexical Contact Phenomena in Atepec Zapotec-Spanish Linguistic Contact. 1-42. Retrieved from https://.linguistics.osu.edu

Lehrer, A. (2007). Blendalicious. In J. Munat (Ed.), Lexical creativity – Texts and Contexts (165-183). Amesterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Leech, G. N. (1983). Principles of Pragmatics. New York: Longman.

Lopez, M. J. A. (2009). Lexical Innovations in Madrid’s Teenage Talk - Some Intensifiers. In A. B. Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual

Perspective. (pp. 81-93). https://benjamins.com. doi.org/10.1075/pbns.184

Martínez, P. I. M. (2011). The Language of British Teenagers – A Preliminary Study of its Main Grammatical Features. Atlantis. 33. 105-126. Retrieved from www.atlantisjournal.org

Ryding, K. C. (2014). Arabic : A Linguistic Introduction. Cambridge University Press. www.cambridge.org

Sankoff, G. (2001). Linguistic Outcomes of Language Contact. 1-27. Retrieved from www. ling.upenn. edu.

Schilling, N. (2013). Sociolinguistic Fieldwork. Cambridge University Press. www.cambridge.org. doi.org/10.1017/CBO9780511980541

Scotton, M. (2002). Contact Linguistics. Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. https://books.google.co.ma.

Simpson, P., & Mayr, A. (2010). Language and Power. London / New York : Routledge.

Spreckels, J. (2009). Now he Thinks he’s Listening to Rock music: Identity Construction among German Teenage Girls. In A. B. Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual Perspective. (pp. 1-53). https://dx.doi.org/10.1075/pbns.184

Stenström, A. B., Anderson, G., & Hasund, I. K. (2002). Trends in Teenage Talk – Corpus Compilation, Analysis, and Findings. John Benjamins Publishing Company. http://dx.doi.org./10.1075/scl.8

Stenström, A. B., & Jørgensen, A. M. (2009). Introduction. In A. B. Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual Perspective. (pp. 1-9). https://dx.doi.org/10.1075/pbns.184

Youssi, A. (1983). La Triglossie dans la Typologie Linguistique. La linguistique, 12, 71-83.

Zimmerman, K. (2009). A theoretical Outline for Comparative Research on Youth Language with an Outline of Diatopic-contrast Research within the Hispanic World. In A. B.

Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual Perspective. (pp. 119-136). https://dx.doi.org/10.1075/pbns.184




DOI: https://doi.org/10.5296/ire.v5i1.11022

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




 Contact: ire@macrothink.org

To make sure that you can receive messages from us, please add the 'macrothink.org' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.

Copyright © Macrothink Institute   ISSN 2327-5499